|
|
|
"En nombre de Dios y de Nuestra Señora. Este es un libro de adereçar y adobar plumas para pescar truchas en algunos meses del año y en particular Henero y Hebrero y Março y Abril y Mayo hasta San Juan. Va sacado y aprobado por libros de pescadores de mucha hesperiencia y conprobado por Lorenço Garçia, pescador, veçino desta ciudad de Astorga y sacado por mano de Joan de Bergara, suyo es el dicho libro y comiença en la manera siguiente a la buelta desta oja. Fecho en este año de 1624". |
|
Así
comienza el Manuscrito de Astorga. Documento por demás excepcional y
que contiene información más antigua sobre el arte de pescar truchas
con moscas. Libro maravilloso, donde los haya, y que tiene una
historia fantástica y a la vez triste. |
|
Siempre se dijo que Juan de Bergara no fue pescador, sino mero
escribano que nos legó los saberes de los pescadores de la época. Y
más concretamente los de D. Lorenzo García, quien debió ser hombre
experimentado y gran conocedor de los ríos. |
|
|
Por
el mes de marzo, D. Lorenzo García o D. Juan de Bergara sacaron
estas experiencias: |
|
El Manuscrito de Astorga de 1624, es un documento que ha servido de base para la construcción de toda una ciencia, en torno a la gran protagonista de nuestra primavera. De la primavera de nuestros ríos: la trucha. |
|
|
El Manuscrito de Astorga de 1624, sobre el arte de adobar plumas
para pescar truchas, tenía una historia fantástica y triste.
Misteriosamente ha aparecido el original del Manuscrito en una
galería londinense. |
|
La amistad del leonés Jesús Pariente, con el francés, se fraguó a través de cartas. |
|
Este le mandó su libro reeditado en París en
l.957, escrito en francés y que contenía la trascripción del
Manuscrito de Astorga de 1.624 y el Manuscrito de Luis Peña de
1.825, escrito en castellano y traducido al francés. Su dedicatoria,
según reza en una carta, que me envió, contando cosas del
Manuscrito de Astorga, decía: “Para D. Jesús Pariente Díez,
generalísimo de los pescadores de León, que practica el arte
mosquero en los ríos del paraíso leonés. Este testimonio de
fraternidad deportiva, salpicado con una pizca de envidia. ¡Quién
tuviera vuestros ríos!.Febrero de 1.959". |
|
|
|
Transcribo para ustedes la referencia de la Revista Tierras de León de octubre de 1965, cuyo autor era Jesús Pariente Díez. El Manuscrito de Astorga ya había sido adquirido por la Diputación de León en el año 1959. En la citada publicación se reproducía una traducción del Manuscrito. Y dice el articulista... "Hechas estas breves referencias históricas, la Federación Leonesa de Pesca, que no regateó esfuerzo para la localización y adquisición del Manuscrito de Astorga, tiene la satisfacción de darlo a conocer a los pescadores españoles, en su versión original y por fotocopia obtenida como cortesía de la Diputación de León, que tuvo el acierto de adquirir y regalar el Manuscrito de Astorga a su Excelencia el Jefe del Estado con motivo de su visita a esta ciudad el día 11 de julio de 1964". |
|
Si mal no
recuerdo, los bienes del “extinto”, formaron parte de una Fundación
de cuyo nombre ni quiero acordarme. Tengo noticia de que su
presidente o, quizá administrador era un despedido cardiólogo,
presunto especialista de trasplantes del corazón quien “trasplantó”
el manuscrito a una galería londinense. |
|
|
Es imposible. Nos tenemos que rebelar contra tantos desmanes cometidos en nuestra comunidad. |
|
|
Hay que hacer referencia de una publicación en el año 1984 de una versión en español, francés e inglés, patrocinada por el cónsul general de Dinamarca en Madrid, Dr. Kirkegard. Es una edición con numeración reducida y de cierto interés que, autorizó el propio presidente de la Federación Leonesa de Pesca, Jesús Pariente, por ser gratuita.En resumen, el Manuscrito de Astorga, de Juan de Bergara, es el primer catálogo conocido en el mundo, que clasifica y nomina 33 modelos de moscas artificiales para la pesca de la trucha. Fue el leonés Jesús Pariente Díez, en su calidad de Presidente de la Federación Leonesa de Pesca, quien consiguió hacerse con él, tomó fotografías e hizo una trascripción paleográfica, que publicó y salvó en 1.966. |
|
Donde el Manuscrito de Astorga ha salido mejor parado fue en el libro “50 años de historia a la orilla del río” del propio Jesús Pariente, conocedor y amante como nadie de esta joya única, legado que lo es para todos los pescadores. Libro que, con una dedicatoria muy especial, guardo en mi biblioteca particular. Gracias Jesús, y que Dios te tenga en su gloria. |
|